صدرت مؤخرًا الطبعة الثانية من الترجمة الإيطالية لمجموعة "النورس الدامي" للشاعر رائد أنيس الجشّي وذلك عن دار "كوتشينو دي ستيلا".
يذكر أنَّ الديوان الإنجليزيّ ذاته قد صدر عامَ ألفين وأربعة عشر، فيما تمّ اختياره عام ألفين وخمسة عشر من قبل جامعة أيوا الأمريكية ليكون ضمن منهج الأدب الدوليّ المعاصر ويدرّس بكليتين مختلفتين فيها، فيما ترجمت عدة نصوص منه إلى لغات مختلفة كالهندية والتركية والإسبانية والصينية والفلبينية، ونشرت في صحف ودوريّات أدبية متخصصة. كما فاز مرّتين بجائزة أفضل شعر مترجم في مسابقتين مختلفتين في إيطاليا.
السيد جعفر مرتضى
السيد علي عباس الموسوي
الشيخ محمد علي التسخيري
الدكتور محمد حسين علي الصغير
السيد عباس نور الدين
عدنان الحاجي
الشيخ حسن المصطفوي
الشيخ محمد جواد مغنية
الشيخ عبد الله الجوادي الآملي
أثير السادة
حسين حسن آل جامع
حبيب المعاتيق
فريد عبد الله النمر
عبدالله طاهر المعيبد
ناجي حرابة
أحمد الرويعي
حسين آل سهوان
أسمهان آل تراب
أحمد الماجد
علي النمر
بماذا كان يدين النّبيّ (ص) قبل البعثة؟
حياتنـا كما يرسمها الدين
اتجاهات التفسير في المكي والمدني
الألفاظ الدالة على الأصوات في القرآن الكريم
هل أنا زائد عن الحاجة؟
كيف تنمو دوافع الخير والكمال في أبنائنا؟
ضرر قاعدة مناقشة الخلافات الزوجية والطرفان غاضبان أكثر من نفعها!
(اكتب خطّة حياتك خطوة بخطوة) باكورة أعمال الدّكتورة إيمان المعلّم
معنى (جنب) في القرآن الكريم
الحسد والحاسدون