حقّقَ مؤخرًا ديوانُ «النورسُ الدّامي» للشاعرِ والمترجمِ رائد أنيس الجشي، جائزةَ أفضلِ ديوانٍ مترجمٍ للغةِ الإيطاليةِ للعامِ 2018م.
ومُنِحتِ الجائزةُ لـ «الجشي» في احتفالِ مسابقةِ «لوكاندا ديل دوق» في فينيتو، والذي أُقيمَ في قلعةِ المدينةِ الأثريةِ. واستلمَ الجائزةَ بالنيابةِ عنه جورجيو استلافيس.
يُشارُ إلى أنَّ النسخةَ الإيطاليّةَ من الديوان، صدرتْ مايو الماضي، عن دارِ كوتشينو دي ستيلا ببولونيا الإيطاليّةِ المهتمةِ بالشعرِّ الإيطاليِّ والدوليِّ عن طريق (ك. بتشينو) الحاصلةِ على عدةِ جوائزَ مرموقةٍ في الشّعرِ والترجمةِ الأدبيةِ، وذلكَ بعد ساعاتٍ من صدورِ النسخةِ الصربيةِ للعملِ نفسِهِ والذي تبنتهُ ترجمةً ونشرًا "دارُ ألما" للنشرِ والتوزيعِ في بلغراد وهي دارٌ مهتمةٌ بالشعرِ وأدبِ الأطفالِ.
السيد عباس نور الدين
السيد عبد الأعلى السبزواري
الشيخ محمد صنقور
الشيخ محمد مهدي شمس الدين
حيدر حب الله
الشيخ فوزي آل سيف
عدنان الحاجي
الشيخ محمد جواد مغنية
الشيخ جعفر السبحاني
السيد منير الخباز القطيفي
حسين حسن آل جامع
عبدالله طاهر المعيبد
الشيخ علي الجشي
حبيب المعاتيق
شفيق معتوق العبادي
جاسم بن محمد بن عساكر
رائد أنيس الجشي
ناجي حرابة
السيد رضا الهندي
عبد الوهّاب أبو زيد
البكاء على الحسين (ع) ودوره في إحياء الأمة (1)
خصائص الأخلاق في القرآن الكريم
أول شهيد في طريق نهضة الحسين (ع)
شهداء كربلاء من بني هاشم
كيف نستفيد من عاشوراء؟ (3)
يوميّات الإمام الحسين (ع) في كربلاء (3)
حكاية من مسلم
مسلم بن عقيل: السّفير الملهم
سبب تخلّف ابن الحنفية عن أخيه الحسين (عليه السلام)
في أي سنّ يستطيع الطفل ربط الأشياء بأسمائها حتى لو لم يسبق له رؤيتها؟